Instructions pour RC Inject 300 (version 1.2)

Instructions RC- Inject 300®

Substrat preparation

Retirez les plints et les panneaux. Retirez tout le plâtre affecté jusqu’au niveau de la couche être traité. Si auparavant un traitement contre les remontées d’humidité était effectué avec un autre produit puis percez les trous pour RC-Inject 300® environ 5 ou 8 cm plus haut que les anciens trous. S’il y a un vieux toit ouvrant horizontal couche présente – par ex. bitumineux ou en plastique, puis retirez tout le plâtre sous ce couche et injecter RC-Inject 300® sous l’ancienne couche imperméable. Injecter en tant que aussi près que possible du niveau du sol ou au niveau du plint. Ne jamais injecter sous le rez-de-chaussée / jardin.

Forage

Percez des trous horizontaux d’un diamètre de 12 à 14 mm le mur avec une distance intermédiaire de 10 à 12 cm et sous un angle de 15 ° à 30 °. Réglez la profondeur de forage avec votre perceuse ou mettez du ruban adhésif sur le percer pour assurer la profondeur nécessaire qui dépend de l’épaisseur de la paroi (voir tableau ci-dessous).

Entre murs injectés et murs adjacents ne nécessitant pas traitement une couche verticale doit être appliquée avec une hauteur minimale de 120 cm et au moins 50 cm au-dessus de l’humidité du mur et des sels (efflorescences). Les coins intérieurs doivent être percés en biais. Distance entre les trous: 10 à 12 cm.

épaisseur du mur Profondeur de perçage
9 cm 7 cm
14 cm 12 cm
19 cm 17 cm
29 cm 27 cm
40 cm 37 cm
50 cm 47 cm

° murs intérieurs ou extérieurs massifs: percer / injecter uniquement un côté

° murs creux: intérieur et extérieur à injecter séparément

° murs en pierre naturelle: injecter si poreux (calcaire

outils

  1. Tirer sortir le piston du pistolet d’injection à la longueur maximale
  2. Dévisser la tête du pistolet d’injection et insérer la cartouche de 600 ml RC-Inject 300
  3. Couper au bout de la cartouche et fermez le pistolet d’injection

Injection

Insérez l’aiguille d’injection jusqu’au bout du trou et reculer lentement de quelques cm. Serrez doucement le levier du pistolet et remplissez le trou complètement avec RC-Inject 300® tout en se rétractant progressivement et en s’arrêtant 1 cm avant le mur surface. Les trous percés doivent être fermés ultérieurement avec un mortier hydrophobe.

Consommation

Nombre de cartouches de 600 ml

Longueur du mur 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m
épaisseur du mur            
10 cm 1 2 3 4 4 5
20 cm 2 4 6 7 9 11
30 cm 3 5 8 10 13 15
40 cm 4 7 11 14 18 21

TECHNIQUE LES CARACTÉRISTIQUES

Matière active 80%
Type des bases mélange alcoxysilane / siloxane
Solvants l’eau
Densité 0,9
Aspect Gel thixotrope
pH /
point de rupture 64°C (ISO 3679)
Couleur blanche

sécurité

Consulter Sécurité des matériaux la plus récente Fiche technique.

Remarque

Même s’il est mouillé le mur a été traité correctement contre la remontée d’humidité, il faudra du temps pour sécher en dehors. En moyenne, il faut considérer 1 mois de séchage pour 2 cm d’épaisseur de paroi. Cette dépendra également de la nature et du taux d’humidité initial du mur. Dans pratiquer la durabilité de ce système est illimitée. C’est le plus flexible et système polyvalent sur le marché. Il n’est que peu destructeur et peut être utilisé pour toute maçonnerie. Ses l’application est simple et rapide. Ne pas appliquer en dessous de 5 ° C (température ambiante et température de surface). Les problèmes d’efflorescence ou les sels déjà présents dans la paroi ne sont pas guéris et peut détériorer la couche de finition. Sels hygroscopiques comme les chlorures et certainement les nitrates peuvent garder un mur encore humide même après injection contre montante humide et doit être traitée avec un produit adapté.

Nettoyage d’outils et déversement accidentel

Avec chaud de l’eau et un peu de détergent

Rangement et durée de conservation

Frais (entre 5 ° C et 25 ° C) et hors gel dans le emballage original.

9 mois après la date de production.

Notice légale

Les informations ci-jointes et en particulier les recommandations données pour l’application et l’utilisation finale des produits Rwanda Chemicals ont été fournies de bonne foi et sur la base des connaissances actuelles de l’entreprise pour ses produits lorsqu’ils sont stockés et utilisés comme indiqué dans la notice technique. Comme dans la pratique, les substrats, les conditions spécifiques, etc. peuvent varier considérablement tous les conseils et recommandations donnés par Rwanda Chemicals ne remplacent aucune garantie et les clients doivent tester la compatibilité de son cas spécifique avant de l’utiliser. . Aucune garantie ne peut s’appliquer en cas d’application non conforme. . Le non-respect des conseils écrits n’implique aucune garantie autre que la garantie légale contre les vices cachés. . Le non-respect des conseils écrits n’implique aucune garantie autre que la garantie légale contre les vices cachés. . Les droits des tiers doivent impérativement être respectés. Toutes les commandes sont acceptées sous réserve de nos conditions de vente en vigueur. L’utilisateur doit impérativement consulter la version la plus récente de la fiche technique du produit correspondant.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Résoudre : *
6 × 26 =